Lançaram-me um desafio engraçado. Eu sei que não era o que estavam à espera porque ainda tenho de continuar o meu Post anterior. Mas achei que era engraçado como um Post intermédio.
O desafio consiste em:
1. Pegar no livro mais próximo (Não precisa de ser o que andam a ler)
2. Abri-lo na página 161
3. Procurar a 5ª frase completa
4. Colocar a frase no vosso blog ou como comentário no meu
5. Não vale procurar o melhor livro que têm, usem o mais próximo
6. Passar o desafio a cinco pessoas.
Resultado:
1. Como não tinha uma régua à mão acabei por pegar em dois livros mais ou menos equidistantes: a)"O diário de Jack o Estripador" e b)"mil novecentos e oitenta e quatro".
2. Têm os dois página 161.. estou abrindo.. estou abrindo.. calma!
3. 5ºa frase completa.. xa cá ver.
4. a) "Durante a noite, Maybrick ficou ainda pior." (Grande treta de frase. Vontadinha com que fiquei de fazer batota);
b) "Sempre que ele começava a falar dos principios do SOCING, do duplopensar, da mutabilidade do passado, da negação da realidade objectiva, e se punha a usar palavras de novilíngua, ela mostrava-se maçada e confusa dizendo não ligar a essas coisas." (E eu acho que ela faz muito bem porque essas coisas pareciam um bocado abichanadas).
O desafio consiste em:
1. Pegar no livro mais próximo (Não precisa de ser o que andam a ler)
2. Abri-lo na página 161
3. Procurar a 5ª frase completa
4. Colocar a frase no vosso blog ou como comentário no meu
5. Não vale procurar o melhor livro que têm, usem o mais próximo
6. Passar o desafio a cinco pessoas.
Resultado:
1. Como não tinha uma régua à mão acabei por pegar em dois livros mais ou menos equidistantes: a)"O diário de Jack o Estripador" e b)"mil novecentos e oitenta e quatro".
2. Têm os dois página 161.. estou abrindo.. estou abrindo.. calma!
3. 5ºa frase completa.. xa cá ver.
4. a) "Durante a noite, Maybrick ficou ainda pior." (Grande treta de frase. Vontadinha com que fiquei de fazer batota);
b) "Sempre que ele começava a falar dos principios do SOCING, do duplopensar, da mutabilidade do passado, da negação da realidade objectiva, e se punha a usar palavras de novilíngua, ela mostrava-se maçada e confusa dizendo não ligar a essas coisas." (E eu acho que ela faz muito bem porque essas coisas pareciam um bocado abichanadas).
5. Foram mesmo os mais próximos. Nem são meus.
6. Passo a quem ler este Post que espero que sejam mais que 5. Pronto. É 1 e já fiz o desafio.
Espero que sigam o exemplo e coloquem nos vossos blogues e avisem por comentário neste.
Espero que sigam o exemplo e coloquem nos vossos blogues e avisem por comentário neste.
11 comments:
Bom eu vou pôr aqui.
Os livros que tinha mais próximos eram um dicionário e uma enciclopédia, por isso fiz batota e fui apanhar o terceiro mais próximo. O terceiro mais próximo não tinha 161 páginas, pelo que fui ao quarto mais próximo, e aqui está:
"O Nome da Rosa", página 161, quinta frase excluindo título:
"Ubertino olhou para mim, tomou-me pela mão e levantou-me, conduzindo-me a sentar-me com ele numa cadeira."
Oh diabo... sentar-me com ele numa cadeira? os dois na mesma? Tenho q ler este livro :D
hasta
Bom, o livro mais próximo que eu tenho é o "Saber escrever, saber falar". Por coincidência na página 161 começa um capítulo. A frase é a seguinte:
«Estilo é o uso da língua expressamente marcado por características determinadas por factores pessoais, de intenção estética ou outras, ou por particularidades derivadas da adequação e circunstâncias específicas de comunicação.»
Esta frase foi, direi, mais bizarra...
"A popular, but improper, explanation is that some mysterious force acting from left to right pushes her outward"
Physics for Scientists and Engineers - with Modern Physics
;)
Bem, por azar na página 161 do calhamaço de Sistemas Electrónicos de Processamento de Sinais só havia uma linha:
"Espectro do sinal à saída do sintetizador por síntese directa, com divisor fraccionário"
MNHAM...
A 5ª frase da pág. 161 de "Marley & Eu" de John Grogan:
Eu apoiei-me no cotovelo e esfreguei os olhos.
Muito elucidativo!!
*mariadocostume@bookcrossing.com
Vou tb fazer isto no meu blogue :P estou a precisar de encher chouriços! ;)
A 5ª frase da pág. 161 de "The Inheritance of Loss" de Kiran Desai:
It was a masculine atmosphere and Gyan felt a moment of shame remembering his tea parties with Sai on the veranda, the cheese toast, queen cakes from the baker, and even worse, the small warm space they inhabited together, the nursery talk-
A 5ª frase da pág. 161 de "The Blind Watchmaker" de Richard Dawkins:
The odds of this happening are 1 in 36.
:)
Resultado:
Aquela acumulação de cores, a brutalidade dos contrastes, a incoerência das perspectivas...
In Enfim, Juntos de Anna Gavalda
Livro mais próximo - é o que está em primeiro lugar na pilha dos "a ler":
"A Felicidade Conjugal" de Tolstoi
...deixa cá ir procurar a pág 161...
"Verdadeiramente parece que deportaram muitos... Ouve, Jikuskg, conta-nos aquela anedota do dezoito."
Ok... quem raio é o Jikuskg e qual é a famosa anedota do 18? Agora vou mesmo ter de ler o livro!!
...e isto foi tão claro como as discussões com o Novo Testamento lá no trabalho
O livro que tinha mais próximo era "Mulher em Branco" de Rodrigo Guedes de Carvalho e esta era a 5ª frase completa da pag. 161 :/ :
"Para dizeres o quê."
É que a escrita dele não é muito vulgar. Lamento!
Bem, aproveitei o livro que estou a ler: Memórias de uma Gueixa, de Arthur Golden.
Ora vamos lá abrir na página 161... e... 5º frase...:
"Subitamente, Mameha inclinou-se para mim e disse numa voz zangada: - De que é que vocês as duas estavam a falar ontem quando vos vi juntas na rua?"
Muito elucidativo, não acham?
Finalmente vou poder responder ao desafio! Sim, porque o autor deste blog roubou-me os dois livros mais próximos para o post dele ;)
O mais próximo que tenho é "A Sombra do Templário, de Núria Masot. E a 5ª frase da página 161 é (suspense...):
"Santos?"
Errr... então está bem... Que treta de frase! É que isto é um diálogo... baaaah! Vou participar outra vez noutra altura :P
Post a Comment